home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MACD 5 / MACD 5.bin / workbench / commodity / newchange / catalogs / norsk.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1997-03-25  |  4KB  |  196 lines

  1. ## version $VER: NewChange.catalog 1.3 (05.11.96) by Jan-Tore Eliassen
  2. ## codeset 0
  3. ## language norsk
  4. MSG_NEWCHANGE_INFO
  5. NewChange %s\n\nCopyright 
  6.  1996-1997 Martin Wulffeld\nAlle rettigheter forbeholdes\n\n%s
  7. ; NewChange %s\n\nCopyright 
  8.  1996-1997 Martin Wulffeld\nAll Rights Reserved\n\n%s
  9. MSG_AUTHOR_INFO
  10.  kontakte meg, skriv\ntil en av f
  11. lgene:\n\n%s
  12. ; To contact me write to one\nof the following:\n\n%s
  13. MSG_REGISTEREDTO
  14. Registrert p
  15. ; Registered to
  16. MSG_UNREGISTERED
  17. Uregistrert evalueringsversjon
  18. ; Unregistered evaluation version
  19. MSG_REQ_INFO
  20. NewChange informasjon
  21. ; NewChange Information
  22. MSG_REQ_WARNING
  23. NewChange advarsel
  24. ; NewChange Warning
  25. MSG_REQ_ERROR
  26. NewChange feil
  27. ; NewChange Error
  28. MSG_GF_OKAY
  29. ; _Okay
  30. MSG_GF_SELECT
  31. _Velg
  32. ; _Select
  33. MSG_GF_YESNO
  34. _Ja|_Nei
  35. ; _Yes|_No
  36. MSG_GF_OKAYCANCEL
  37. _Ok|_Avbryt
  38. ; _Okay|_Cancel
  39. MSG_YOUNEEDTHESELIBS
  40. Du trenger f
  41. lgene library'er:\n
  42. ; You need the following libraries:\n
  43. MSG_INFOLIBVERSION
  44. \n %s versjon %ld
  45. ; \n %s version %ld
  46. MSG_COULDNOTOPENWINDOW
  47. Kan ikke 
  48. pne vindu.
  49. ; Could not open window.
  50. MSG_COULDNOTGETVINFO
  51. Kan ikke f
  52.  'visual info'.
  53. ; Could not get visual info.
  54. MSG_COULDNOTCREATEGUI
  55. Kan ikke lage GUI.
  56. ; Could not create GUI.
  57. MSG_COULDNOTCREATECOMMODITY
  58. Kan ikke lage commodity
  59. ; Could not create commodity.
  60. MSG_COULDNOTOPENFONT
  61. Kan ikke 
  62. pne skrifttypen '%s' (st
  63. rrelse %ld).
  64. ; Could not open the '%s' font (size %ld).
  65. MSG_NOTENOUGHMEMORY
  66. Ikke nok minne.
  67. ; Not enough memory.
  68. MSG_BAR_COMMODITIES
  69. Tilgjengelige commodities
  70. ; Commodities
  71. MSG_BAR_INFORMATION
  72. Informasjon
  73. ; Information
  74. MSG_BAR_CONTROL
  75. Kontroll
  76. ; Control
  77. MSG_GAD_SHOWINTERFACE
  78. _Vis grensesnitt
  79. ; _Show interface
  80. MSG_GAD_HIDEINTERFACE
  81. _Gjem grensesnitt
  82. ; _Hide interface
  83. MSG_GAD_ACTIVATE
  84. _Aktiver
  85. ; _Activate
  86. MSG_GAD_DEACTIVATE
  87. De_aktiver
  88. ; De_activate
  89. MSG_GAD_REMOVE
  90. _Fjern
  91. ; _Remove
  92. MSG_GAD_OKAY
  93. ; _Okay
  94. MSG_GAD_CANCEL
  95. _Avbryt
  96. ; _Cancel
  97. MSG_COULDNOTFINDCOMMODITY
  98. Kan ikke finne commoditiet: %s\n
  99. ; Could not find the commodity named: %s\n
  100. MSG_NAMEOFCOMMODITYTOLONG
  101. Navnet p
  102.  commodity for langt!\n
  103. ; Name of commodity too long!\n
  104. MSG_TL_SETTINGS
  105. Innstillinger
  106. ; Settings
  107. MSG_ST_BAR_INTERFACE
  108. Grensesnitt
  109. ; Interface
  110. MSG_ST_BAR_COMMODITY
  111. NewChange
  112. ; Commodity
  113. MSG_ST_MINIMUMVISIBLE
  114. _Minimum synbart
  115. ; _Minimum visible
  116. MSG_ST_LISTVIEWSCROLLERWIDTH
  117. _listview scroller bredde
  118. ; _Listview scroller width
  119. MSG_ST_DOUBLECLICK
  120. _Dobbelklikk
  121. ; _Doubleclick
  122. MSG_ST_RETURN
  123. _Tilbake
  124. ; _Return
  125. MSG_ST_POPKEY
  126. _Kom frem tast
  127. ; _Popkey
  128. MSG_ST_PRIORITY
  129. _Prioritet
  130. ; Pr_iority
  131. MSG_ST_POPUPATSTART
  132. Kom _frem ved start
  133. ; Pop _up at start
  134. MSG_ST_NOTHING
  135. Ingenting
  136. ; Nothing
  137. MSG_ST_SHOWINTERFACE
  138. Vis grensesnitt
  139. ; Show interface
  140. MSG_ST_HIDEINTERFACE
  141. Gjem grensesnitt
  142. ; Hide interface
  143. MSG_ST_TOGGLE
  144. ; Toggle
  145. MSG_ST_REMOVE
  146. Fjern
  147. ; Remove
  148. MSG_SAVESETTINGS
  149. Lagre innstillinger ?
  150. ; Save settings ?
  151. MSG_SETTINGSHAVECHANGED
  152. Innstillingene er forandret.\nVil du lagre dem ?
  153. ; Settings have changed.\nDo you want to save them ?
  154. MSG_GF_SETTINGSHAVECHANGED
  155. _Lagre|Av_slutt|_Avbryt
  156. ; _Save|_Quit|_Cancel
  157. MSG_MU_TL_PROJECT
  158. Prosjekt
  159. ; Project
  160. MSG_MU_PR_HIDE
  161. G\0Gjem
  162. ; H\0Hide
  163. MSG_MU_PR_ABOUT
  164.  \0Om
  165. ;  \0About
  166. MSG_MU_PR_ABOUT_NEWCHANGE
  167. ?\0NewChange...
  168. ; ?\0NewChange...
  169. MSG_MU_PR_ABOUT_AUTHOR
  170.  \0Programmerer...
  171. ;  \0Author...
  172. MSG_MU_PR_QUIT
  173. A\0Avslutt
  174. ; Q\0Quit...
  175. MSG_MU_TL_COMMODITIES
  176. Commodities
  177. ; Commodities
  178. MSG_MU_CO_ACTIVATEALL
  179. A\0Aktiver alle
  180. ; A\0Activate all
  181. MSG_MU_CO_DEACTIVATEALL
  182. D\0Deaktiver alle
  183. ; D\0Deactivate all
  184. MSG_MU_CO_REMOVEALL
  185. F\0Fjern alle
  186. ; R\0Remove all
  187. MSG_MU_TL_SETTINGS
  188. Innstillinger
  189. ; Settings
  190. MSG_MU_SE_EDIT
  191. F1\0Endre...
  192. ; F1\0Edit...
  193. MSG_MU_SE_SAVE
  194. L\0Lagre...
  195. ; S\0Save...
  196.